Наша совместная команда Banwar.org

Связаться с нами

  • (097) ?601-88-87
    (067) ?493-44-27
    (096) ?830-00-01

Статьи

Крауд-проект тижні: Travis - POPSOP

Фото: Indiegogo.com

Сьогодні в рубриці «Крауд-проект тижня» ми хочемо познайомити вас з Travis , Миттєвим голосовим перекладачем. Travis став одним з найпопулярніших проектів 2017 року на Indiegogo , І він досі актуальний на крауд-платформі. Серед основних нововведень: поповнення списку підтримуваних мов, поліпшення інтерфейсу і технічних характеристик. Наприклад, в гаджет додана можливість доступу в інтернет за допомогою wi-fi.

У двох словах: Ви коли-небудь мріяли говорити іноземною мовою? Це легше, ніж здається! Розробники Travis створили пристрій, який допоможе вам спілкуватися більш ніж на 80 мовах і при цьому поміститься в кишені. З Travis ви можете подорожувати по всьому світу і спілкуватися з місцевими жителями їхньою мовою!

Мета: позбавитися від мовних бар'єрів між людьми за допомогою компактного і простого гаджета.

Відео-презентація (російською особливо колоритно):

Travis зібрав 80% від необхідної суми протягом перших двох днів з моменту старту кампанії 22 березня 2017. На даний момент Travis отримав на 784% більше коштів, ніж планували його творці: $ 1 814 905.

Фото: Travis, indiegogo.com

Задум, що лежить в основі перекладача Travis, гранично простий: створити зручний пристрій, що дозволяє переводити якомога більшу кількість мов. Зараз Travis в режимі офлайн можна використовувати для розмови на 20 найбільш поширених мовах. Онлайн Travis дозволить спілкуватися на 100 мовах. І це тільки початок!

Travis має безліч переваг перед смартфонами. Його мікрофон пригнічує фоновий шум, тому розпізнавання голосу відбувається з більшою точністю, ніж у смартфонів. Travis має високу швидкість перекладу. Він може безперервно працюватимуть 12 годин від заряду батареї, що досить непогано для вузькоспеціалізованого пристрою. Одним словом, Travis - це спеціалізований гаджет, створений з однією метою - зробити спілкування людей, які розмовляють різними мовами, простіше, тому він виконує своє завдання краще, ніж пристрої, створені для безлічі цілей.

Як працює Travis:

Ідея створення голосового перекладача Travis належить розробникам з Роттердама, голландського міста, жителі якого розмовляють щонайменше на 20 мовах. Для такого середовища зародження подібної ідеї природно.

Фото: команда Travis, indiegogo.com

Ми раді представити вам творців Travis:

Бренд Ковенховен, засновник і генеральний директор. Бренду найбільше подобається створювати команди і організації з нуля і поєднувати стратегічні погляди з вражаючими результатами.

Фото: Brend Kouwenhoven, travistranslator.com

Нік Н.М. Яп, засновник і віце-президент з розвитку. Нік серйозно ставиться до стартапам і вважає, що подорожі створені, щоб об'єднувати людей.

Фото: Nick NM Yap, twitter.com

Леннарт ван дер Зил, засновник і керуючий. У Леннарта пристрасть до реалізації проривів в організаціях і подорожам.

Фото: Lennart van der Ziel, rtve.es

Розробники кажуть: «Ви можете вважати нас божевільними або наївними, але ми вважаємо, що можемо зробити людей з різних країн ближче, надавши їм можливість спілкуватися».

З цього випливає, що головна мета проекту - допомогти світу стати краще. Тож не дивно, що Travis займається благодійністю. Кожні 10 $ від замовлення направляються організації Movement on the ground (Російською - Рух на землі), нідерландського фонду допомоги біженцям. Кошти використовуються для покупки Travis для біженців в Греції.

Фотo: Волонтер з "Movement on the Ground" допомагає біженцям в Греції, indiegogo.com

Основні відгуки на Travis можна розділити на два види: позитивні і повні надій на подальше вдосконалення гаджета і багрепорти (деякі дуже забавні):

«Гаджет відмінно сконструйований і простий у використанні. Мені подобається. Сподіваюся, що розробники продовжать удосконалювати точність перекладу. Спасибі команді Travis »

«Купила Travis щоб спілкуватися зі свекрухою (вона говорить на болгарському). Крім того, хотіла випробувати його на родича з Росії. Пристрій говорить на болгарському з російським акцентом, а російською - з болгарським. Ситуація, звичайно, можна зрозуміти, але акцент ускладнює розуміння ».

Більше інформації про проект на IndieGoGo .

схоже

Новости

Banwar.org
Наша совместная команда Banwar.org. Сайт казино "Пари Матч" теперь доступен для всех желающих, жаждущих волнения и азартных приключений.